這幾天在台灣比較熱鬧的事,是台灣教育部把「三隻小豬」例入「新」成語。
我們都知道,「負荊請罪」、「過關斬將」、「語無倫次」、「退避三舍」等等是成語,也有典故,有意思,而成語多數用來形容人事物。即使不明白這些成語的出處,看字義還是可以明白它的意思。
成語的好處是,講話或寫文章不必長篇大論,或有時要解釋一件事情時,說得口舌不清,但只要一句成語出來,“雨過天睛」,或諺語、常用語「久旱逢甘露」,大家就可以理解。當然,若你想寫得長篇大論,也不會有人阻止。
可是,「三隻小豬」,沒有很直接了當的意思,講了出來,也不知道你想表達甚麼,這樣的四個字,竟然也成了「成語”。
萬一有一天,你和朋友聊天時,有人說「三隻小狗」,另一人說「兩隻小猫」,你還真猜不透他們是說成語,或是說他家裡的寵物。
这句成语就是这样来的了。
回覆刪除酸部长应该很好用。y
請參考這篇文章
回覆刪除http://mypaper.pchome.com.tw/news/thankfish/3/1278359077/20070123081846/
url太長, 無法全部顯示, 自己組起來吧:
回覆刪除http://mypaper.pchome.com.tw/news/thankfish/
3/
1278359077/
20070123081846/