夢醒時分...
The moment when dream is awakened...
你是否和我一樣,發覺身邊的親戚和朋友,似乎少了許多。
I wonder you feel the same as me, all the sudden I realized friends and relatives around me seems to get less and less.
以往接近過年時,各種聚餐排得滿滿的,而今年,似乎沒聲沒息。
Those years when the New Year drew near, all sorts of gathering appointments almost completely filled the diaries, but this year seems so quiet.
即使是平常日子,電話少了,與大家見面也少了。
Even in nromal time, phone calls become less and less, face to face meet up also become much less.
也許,大家各忙各的;或者,目前流行“宅生活”,儘量避免出門。
Perhaps, everybody is busy with their own tihings, or perhaps, nowadays people prefer to stay in.
也不盡然如此。再想一想,很多老友和親戚,已經不在了。嗟!大吉利是,他們都還好好的,只是離開了馬來西亞。
However, it is not entirely like this, thinking further, actually old friends and relatives are not around any more. God bless, they are still alive and well, they just left the country, Malaysia.
去了中國大陸開工廠;王子不做工程師,移民到澳洲開小食檔;阿風離開本地大學,去香港做講師;青蛙去了台灣,開展事業第二春;還有的到了美國、英國,唔,還有去印尼的……。
They have gone to China to set factory; ah Wang quit his engineer job and migrated to Australia to set up his little food store business, ah Fong left the local University went to Hong Kong as a lecturer. 'Frog' went to Taiwan to pursue his second career life. Others went to Americia, England, even Indonesia...
起初,以為這只是個別現象,逐漸的,旁人也有同樣發現;原來,這不是個別現象,而是社會現象;這不是少數,而是相當大的數目。
At first, I thought these are individual cases, but gradually, people around me realized the same, these are not individual cases but a general symptoms of our society. they are not small numbers but the pretty big indeed.
外交部早前披露了一個數字,說明這個現象是多麼真實,多麼貼近。
Department of Foreign Affairs released the figures earlier, it confirmed the situation is real.
從去年3月到今年9月,已經有30萬大馬人移民他國;其中20萬人是今年1月到8月出走的數目。
From March 2008 thru September 2009, a total of 300,000 Malaysian migrated to other countries, among them 200,000 left between Jan - Aug 2009. (in 8 months)
累積下來,已經有超過200萬大馬人移民,接近今天印尼外勞在大馬的人口。
Cummulatively, there are 2 million Malaysian migrated, this figure is close to the number of Indonesian workers in Malaysia today.
不同的是,移居他國的大馬人,多是專業人士、中產階級。
The difference are, those migrated are mostly professional and middle class people.
他們有很多出走的理由,追求事業發展,為了孩子前途,尋找個人更大空間……,概括一句:對馬來西亞失望。
They have many reasons to leave: pursue career development, for the future of their children, in search of better life and environment... In one sentence, they lost hope of Malaysia.
50年前,大家說,馬來西亞真好,好過香港,甚至日本。
50 years ago people said: Malaysia is very good, better than Hong Kong and even Japan.
30年前,大家說,馬來西亞還不錯,比得上韓國、台灣(不提香港和日本了)。
30 years ago people said: Malaysia is not bad, comparable to S. Korea and Taiwan. (No mention of Hong Kong and Japan any more).
20年前,大家說,馬來西亞還可以,至少超越中國、泰國(不能和台、韓比了)。
20 years ago people said: Malaysia can do la, at least better than China and Thailand (Cannot compare with Taiwan and Korea lah)
10年前,大家說,馬來西亞再差,還不至於像越南、印尼(中國已是不同級別)。
10 years ago poeple said: No matter how bad Malaysia is, cannot be worse than Vietnam and Indonesia ko-ah. (China is already in a different category).
今日,越南和印尼的經濟成長率遙遙領先大馬,社會活力和知識發展也勝過一籌;距離愈來愈近了。
Today, the economic growth rate of Vietnam and Indonesia already far exceeded Malaysia, Social activity and intellectual development of the country is also better, the gap between us and them is closing up.
怕甚麼,還有菲律賓和柬埔寨、緬甸。
Why worry? there are still Philipines, Cambodia and Myanmar behind us.
但是,一位經濟學家最近到菲律賓考察之後,認為再過20年,大馬可以取代菲律賓,出口馬籍女傭到全世界了。
However, according to an economist who recently surveyed Phillipines, he think in 20 years' time, Malaysia can replace Phillipines to become the World exporter of Malaysian maids.
半個世紀以來,馬來西亞是在大宅院裡,用封建方式,分配祖宗家業,消耗社會資源,浪費和逼走人才;不談競爭力,忽略生產力,討厭績效制。
Over half the century, Malaysians live in the big old imperial housing complex, closed up and survive on properties left behind by the ancestor; continue to consume up social resources, wasteful, and drive away talents; they never talk about competitiveness, totally neglect productivity, and hate meritocracy.
亞洲金融風暴來襲時,大馬把門關起來,以為避過一劫,有人還自我陶醉,自以為是天才策略。
When Asia economic storm hit in 1997, Malaysia closed their doors, thinking we beautifully avoided a disaster, there even think of themselves as genius, being able to handle the situation so well.
然而,其它國家面對風暴,走出風暴,進行體質改革,跨步向前,登上另一個水平;大馬卻還在原地踏步。
However, just look at other countries in our neighbourhood, they stand up, face the storm, and walk out of the storm. They overhaul the system, improve the processes and march forward, they moved up to a new level. And Malaysia, still walking on the spot.
馬來西亞,該醒一醒了。
Dear Malaysia, it's time to wake up! We are very very late now!
世界各地的大馬精英……
新加坡
衛生部長許文遠、凱發集團總裁林愛蓮、捷星航空總裁莊碧蓮、國會議員李美花、國會議員伍碧虹、演員李銘順
香港
企業家郭鶴年、企業家莊寶、大律師清洪、政治學者鄭赤琰、政治學者黃枝連、惠理基金創辦人謝清海、前衛生福利局長楊永強、作家溫瑞安、作家方娥真、影星楊紫瓊、演藝經紀人陳自強、藝人朱咪咪、演員李心潔、舞蹈家王榮祿、聲樂家柯大衛、香港中樂團助理指揮周熙杰、浸會大學中文系副教授林幸謙、科技大學助理教授陳允中、生物科技(美學)專家林日陞、金融界賴安洲、香港大學佛學研究中心法光法師、香港羅漢寺住持演慈法師、前足球員仇志強
台灣
南山人壽前董事長郭文德、群聯電子董事長潘健成、導演蔡明亮、優人神鼓音樂總監黃誌群、學者、作家陳慧樺、宗教學者曾慶豹、歷史學者賴瑞和、作家李永平、作家張貴興、作家黃錦樹、作家陳大為、作家鍾怡雯、早安財經發行人沈雲驄、歌手光良、歌手品冠、歌手梁靜茹、音樂人戴佩妮、歌手曹格、藝人張棟樑、歌手符瓊音
英國
鞋子設計師周仰傑(Jimmy Choo)、作家歐大旭(Tash Aw)
加拿大
生化信息學專家林華安、Plurk(噗浪)創辦人雲惟彬(Alvin Woon)
澳洲
歷史學者楊進發、插畫家陳勇志(Shuan Tan)
中國大陸
摩托羅拉中國前董事長賴炳榮、中國銀監會首席顧問、香港證監會前主席沈聯濤、企業家古潤金、企業家蕭友、音樂人巫啟賢、音樂人柯以敏、媒體學者胡祿豐
(此為部分名單,排名不分先後)
轉載自:
亞洲週刊2010年2月14日號