朋友說我很可憐,因為小時候老媽子沒說故事給我聽,加上沒上過幼稚園,也不是喝奶粉長大的(這是我母親說的)。其實,我是有被送去幼稚園,只不過第一天我沒踏入課室就走路回家,從此就沒再去了。走回家的路途也有一兩公里,還要走木橋過河的,證明當年車少治安好。不過我那時不知道甚麼叫「可憐」,現在也不覺得。
所以除了光良唱的《童話》之外,很多童話我都沒聽過,現在我知道的也只是標題。南瓜車是哪個姑娘乘坐的我不知道,去香港廸斯尼樂園我以為睡美人是白雪公主,美人魚我當然認得,因為她有魚尾,至於她有甚麼故事,我還是不知道。上回台灣出現把「三隻小豬」列入成語引發爭議時,朋友說他聽過這個故事,我卻是第一次知道有這個「東西」,真正的內容我還是不知道的。
直到上小學,才聽到了許多司馬光砸水缸、孫叔傲打死兩頭蛇、負荊請罪等等的故事。真正我聽過和喜歡的故事,就勉强把它當童話故事的,只有四年級華文課本的「魯賓遜漂流記」,我也像他一樣,在孤島活了一段時間。六年級時還有一個喜歡講「封神榜」故事的老校長,那時候有「公民」這門課,都被校長用來說姜子牙、雷震子和哪吒的故事,校長果然是校長,可以不務正業。
小學時候看的電視卡通是Thundercat和He-man,那時連小叮噹漫畫也沒看過,果然資訊封閉,身邊是看見許多小叮當的卡片、橡皮檫,但不知道原來它是有漫畫本的。只有去理髮店剪頭髮時,才翻了不少的《老夫子》,真是「耐人寻味」(很熟悉的成語!),可能多數的成語是從王澤的《老夫子》學來的。
前不久到上海,想買幾本童話故事給女兒,因為她手上的故事只有來來去去幾本,加上她已養成睡前聽故事的習慣,聽的人不厭,讀的人厭。所以就在書店裡找找看,陳列的故事書雖多,但是要找到附合我女兒水平的就要花點心思。
找來找去,看到「賣火柴的女孩」,熊天平的《火柴天堂》我是有聽過,至於故事嘛!我心想這「火柴」是點香煙的火柴呢?還是古早人燒飯的木材?不要怪我,因為我也沒聽過這個故事。後來又想想,要我怎麼向女兒說明「火柴」是甚麼東東,我家也找不到實體例子?番了幾本,淘汰了「賣火柴的女孩」最後選了四本,其中包括「三隻小豬」(其實我自己也想知道裡面說甚麼)、「小紅帽」,另外兩本我忘了標題,反正一本五塊人民幣,去柜枱付二十塊就是了。
就買四本,買太多也是不行的,因為說書二人組的工作量會劇增。女兒看故事是當我們兩個都很睏時,幾乎十一二點,她會雙手把她現有的庫存全搬到床頭來,然後要求一本接一本地讀下去。有時為了早會周公,還要央求她把一些「不重要」(已讀過百遍以上)的放棄掉,才能速戰速決。
前幾天,開始說新故事給女兒聽,一般上是她老媽子的工作,偶爾我客串一下說書人。另外兩本很可能大頭妹聽不太明白興趣缺缺,所以都在重復「三隻小豬」和「小紅帽」。乖乖不得了,天大的發現,童話故事竟是限制級的,歹角色都是以「慘死」收場。(這是壞人的報應嗎?)
原來「三隻小豬」故事裡的奸角大野狼是被火燒死的,要向三歲的朋友說「死」這件事,會不會太殘忍了啊?再來「小紅帽」更恐怖,奸角還是大野狼,這次大野狼肚皮被剪刀剪開,被吃進肚裡的老婆婆和小紅帽逃了出來,他們後來把大石頭塞進去,再把肚皮縫起來,大野狼這次是肚子太重,在河邊喝水時淹死的。
一次死在火裡,一次死在水裡,大野狼還真命運多舛。牠的形像在三歳小女孩的眼中已是不值的可憐的角色,真可憐啊!不懂下次有沒有機會演好人?像香港TVB的演員戴志偉,有時也有機會演警察的啊。
老婆說下次找一些不要慘死的大結局,應該找一些司馬光打破水缸救友、李白鐵棒磨成針的故事。我是比較擔心女兒趁她老媽子睡著,拿剪刀去剪她肚皮罷了。
不過講這些童話故事也是有好處,讓我能夠「補課」一番。
7 則留言:
其实不需要太担心限制级问题,常看电视的孩子都已经磨得一些耐力。比起电视中飞天盾地、动刀动枪、妖魔鬼怪、爱恨缠绵等“真实”的画面,故事中的角色,对现在的孩子们来说简直是太幼稚了。
那些我也是小学才看的故事啊,幼稚园嘛我只对他的滑梯有印象。还有就是有一次领“考试成绩”回家的时候姑姑的反应“怎么考得那么差”。
至于那些限制级的故事内容,想想好像真的没几个不是。那些迪斯尼卡通也不会好到哪里,炸弹大锤猎枪都是基本道具。
我相信現在社會上那些冷血殺手(包括把人炸到粉身碎骨的)小時候也是看限制級童話長大的。
我的妈妈也从来没有讲过故事哄我睡觉.倒是过世的婆婆常常不停的重复以前打战的经历,还好歪歪没有去学打战:P
童话故事有童话故事的美
小孩子总是喜欢一些和动物有关的事物吧
只要别把死形容地那么恐怖就可以了
至少让他们知道恶有恶报这件事啊 =)
我曾经朗读小熊请客的故事给小朋友听。小朋友听完后竟然哭了起来,说为什么小熊嫌弃猪小弟肮脏不请他呢??猪小弟好可怜哦 ^_^!
我才发觉,这个所谓教育性的故事好像是在教育孩子偏心:p
在幼儿园教孩子们唱儿歌时,少不了“两只老虎”、“女娃娃”“妹妹背着洋娃娃”
结果给孩子们问得口哑哑。。。。
“为什么一只老虎没有尾巴,一只老虎没有眼睛酱可怜的??”
“为什么女娃娃没有爸爸,没有妈妈呢???”
“为什么娃娃哭要找妈妈,书上的小鸟要笑她这么没同情心???”
Oh no.......什么儿歌、什么童话故事嘛... ^_^!
chrissie,
我買了一張中國出的兒童幼教書本,附光碟一片,內有兒歌“兩隻老虎”,不過為了不歧視殘障,
就把歌詞改成“一隻没有眼睛,一只没有尾巴,真可愛,真可愛”。
我說:“會可愛嗎?”
哈哈。。。兒童書本不容易編。
太不真實,有人反對,
太過現實,也有人反對。
張貼留言
各位鄉親,
因為您的電腦不穩定、網絡也不大穩定、伺服器不懂穩不穩定,所以建議您寫了長篇大論之後,先copy & paste在您的Notepad中,才按下「張貼意見」。因本站珍惜您的意見才有此忠告。皆因事有前例,友人長篇大論欲「泼」之時,電腦死機(俗稱「腦死」),他「幹」個不休。來電訴苦,我只聽到粗話,沒聽到留言內容。老夫子說:「真耐人尋味!」