Mesothelioma
- tumor of body cavity lining: a benign or malignant tumor of the lining of the lungs, heart, or abdomen.
- tumor of body cavity lining: a benign or malignant tumor of the lining of the lungs, heart, or abdomen.
是一種「間皮」之類的醫學生物名詞,我也不懂它是甚麼。因為這類的專科醫生可以在這方面的醫療服務有很好的回酬,所以願意高價打這"mesothelioma"的廣告。
自從上一回,被一語驚醒之後,就在部落的版面上做些調整,加入更多的廣告,希望能夠發達。誰知,在「關於電腦」已有所改善,但在「天馬行空」還是沒有進展,一直停留在公益廣告的階段。所以這一次,就借題發揮把mesothelioma字弄在標題裡。
雖然累積的廣告收入沒有增加多少,但我在這過程中也學習了一些技巧,對點擊廣告收費有更深入的瞭解。在這過程中,留意到一個現像,當上面出現公益廣告時,右邊的廣告就出不來了。
我在猜想是不是搜尋引擎還沒有很好的把我的部落格的關鍵字分析出來?所以要想要幫它登廣告也不行,造成兩敗俱傷,它少了秀廣告的機會,我少了賺錢的機會。
其實也因為沒有拿過廣告收入,所以就做出各種嘗試和學習,現在這篇把mesothelioma這個字發揮得淋漓盡致了,再看看有沒有甚麼奇跡出現吧!
4 則留言:
以中文来说,正体字(繁体)比起简体字的广告就更少了。
用“mesothelioma"也无效,它照样给你公益广告 -
红血球在哪制造?
所以我先前還考慮寫一篇,"從廣告市場看語言的價值"。
我的文章都以繁體中文顯示,所以這也是難題之一。在其它還確是還可以看到許多以簡體中文顯示的廣告。
或許真的是關鍵字的購買力比不上其它的語言。
再試試不同的方法吧!同時也可在學習中摸索,希望能找到一些方法和方向。到時再和大家分享。
How much you got from this public service ads? :)
張貼留言
各位鄉親,
因為您的電腦不穩定、網絡也不大穩定、伺服器不懂穩不穩定,所以建議您寫了長篇大論之後,先copy & paste在您的Notepad中,才按下「張貼意見」。因本站珍惜您的意見才有此忠告。皆因事有前例,友人長篇大論欲「泼」之時,電腦死機(俗稱「腦死」),他「幹」個不休。來電訴苦,我只聽到粗話,沒聽到留言內容。老夫子說:「真耐人尋味!」