漢朝初年,劉邦大封劉姓的子孫為各地封王,以讓自己人去穩住天下,也規定若有異姓稱王,天下共誅之。雖然中間有也過呂雉封她的異姓王,到了漢景帝時,各地的封王已經忍不住了,再加上晁錯建議皇帝要撤藩,所以劉姓的各封國的國王,其中以吳王劉濞為首的,就以清君側的名義造反了,這就是有名的「七國之亂」。
在馬來西亞的華人,因為長期觀看香港廣東話連續劇,所以大家都會聽會說,衹是可能不太標準而己。我以前大學的怡保同學就笑我,「街」和「鷄」沒辦法說得準確。
今天開車來到個路口,車多又混亂,我就冒出一句香港劇常講的:「嘩!七國咁亂」,身邊的友人也聽了。因為我們都不是廣東人,廣東話都是戲裡學來的,有些廣東俚語諺語常用語,大概都靠自己去詮釋。
對「七國咁亂」的理解是西漢初年的「七國之亂」,所以我就問友人,你知道「七國咁亂」是甚麼意思嗎?因為那條路有七個角,所以很亂,這是他的理解,所以他說:「是七角咁亂吧?」(以粵語唸)。
但是我還是沒法子知道,到底誰的才是正確的,需要請廣東人來說明一番。
6 則留言:
我一直以为这个“七国”指的是战国七雄的时代。
我也是这么认为,那时候应该有亲,楚,韩,齐,……之类的,想不起来了。哈哈
現在想想,你們說的戰國七雄可能性更高.
那是韓、趙、燕、魏、楚、齊、秦
漢朝的七國之亂是這七國:
七國是指吳、楚、趙、膠東、膠西、濟南、淄川。
都是姓劉的。
無意中見到這個:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E5%9B%BD%E4%B9%8B%E4%B9%B1
見最後一行。他說的說法和我的相同。
原来是这样来的
对于鸡街不分,由于我讲话速度很快,所以常常来不及刹车念错……所以常常碰到这些字的时候(分返也常常不小心说错)我都会放慢一下速度减低错误的发生……
我是到現在還不知道粵語的‘鷄’和‘街’有甚麼不同。
張貼留言
各位鄉親,
因為您的電腦不穩定、網絡也不大穩定、伺服器不懂穩不穩定,所以建議您寫了長篇大論之後,先copy & paste在您的Notepad中,才按下「張貼意見」。因本站珍惜您的意見才有此忠告。皆因事有前例,友人長篇大論欲「泼」之時,電腦死機(俗稱「腦死」),他「幹」個不休。來電訴苦,我只聽到粗話,沒聽到留言內容。老夫子說:「真耐人尋味!」